CV Anne Vicher

 

Anne Vicher

94 rue Broca                                               Téléphones :  00 33(0)1 47 07 77 12 

75013 Paris                                                                           00 33(0)6 81 96 30 19 

                                                                       Courriels : anne.vicher@gmail.com

                                                                                            avicher.ecrimed@gmail.com

                                                                                            ecrimed@gmail.com

 

                                                                                             

                                                                                                                                                                     

 

Fonction actuelle

 

Directrice d'ÉCRIMED' depuis sa création (Cabinet fondé en 1990 par Anne Vicher)

 

Professeure associée à l'Université de Paris Ouest Nanterre la Défense (Paris 10)

Chargée de cours en Sorbonne : Université de Paris 3 (Département de FLE) et de Paris 5(Service de la formation continue – Remédiation des apprentissages)

 

 

Langues de travail

 

• Français (langue maternelle).

• Anglais (C2) - allemand (B2) – néerlandais (B1)

• Italien (A2) : en cours d'apprentissage 

  

Formation

 

• Ph. D.(Doctorat) en linguistique (sociolinguistique),

Université de Montréal/EHESS

• DESS en Sciences de l'Éducation. Expert européen en formation,

Université de Paris Dauphine (Paris 9)

• DEA en Linguistique générale,

Université de Paris Descartes (Paris 5)

• DEA en Didactique des langues et des cultures étrangères,

Université Sorbonne nouvelle (Paris 3)

• M.A.en Linguistique appliquée,

Université Laval (Québec)

• Licence en Traduction-Interprétariat (anglais - allemand - français)

Ecole d’Interprètes Internationaux 

Université de Mons Hainaut (Belgique)

• Maturité (équivalence baccalauréat), Humanités gréco-latines,

Visé (Belgique) 

 

Enseignement universitaire

   

•  Professeure associée à l'Université de Paris Ouest Nanterre la Défense

   Domaine :  Didactique du FLE

   Master 2 FLE   

  Spécialisation : Français langue d'intégration des migrants.

                              Français langue d’insertion sociale  et professionnelle.

                              Développement des compétences clés en situation professionnelle. 

          

______________________________________________________________________________________________

 

• 1999 jusqu'à présent - Université Sorbonne nouvelle (Paris 3), Dépt de didactique du FLE

Fonction :    Chargée de cours (maîtrise/master2 professionnel)

Domaine :    Didactique du FLE

 « Français langue seconde à visée d’insertion sociale et professionnelle »

 

• 2007 jusqu'à présent - Université de Bourgogne. Centre de formation ouverte et à distance

Fonction :    Chargée de cours (master2 professionnel)

Domaine :    Sciences de l’Education

« Didactique du français aux adultes en difficulté »

Cours à distance avec tutorat en ligne (plateforme pédagogique « La passerelle »)

 

• 2005 jusqu'à présent - Université de Strasbourg, Dépt de linguistique

Fonction :    Intervenante extérieure

Domaine :    Master 2 professionnel « Didactique du français langue seconde »

 « Initiation à l’enseignement de la langue française aux publics analphabètes et illettrés »

 

• 2003-2006 - Université Jean Monnet, Saint-Étienne, Dépt Langues et lettres modernes

Fonction :    Chargée de cours

Domaine :    Master professionnel « Didactique du FLE et politique d’intégration »

« Alphabétisation et lutte contre l’illettrisme »

 

• 2005  - Université de Téhéran, département de langues vivantes

Fonction :    Conférencière

Domaine :    Maîtrise de FLE 

 « L’oral en classe de langue.  »

 « Correction phonétique en français langue étrangère »

 

• 1990-1994  - Université de Paris Diderot (Paris 7), Dépt de Didactique des Disciplines

Fonction :    Chargée de cours.

Domaine :    Nouvelles technologies éducatives / Formation ouverte et à distance

                                  

• 1985-1987 (session d’été) - Université de Berkeley, Foreign languages, Californie, USA

Fonction :    Lecturer

Domaine :    Français langue étrangère

 

• 1985-1987 - Télé Université du Québec

Fonction :    chargée d’enseignement

Domaine :    Didactique du français langue seconde

                        Autoformation et enseignement à distance

 

• 1981-1984  - Université de Paris 7, Dépt de linguistique

Fonction :    Chargée de cours.

Domaine :     Linguistique générale

 

• 1978-1980  - University of British Columbia, French Department, Vancouver, Canada

Fonction :    Lecturer

Domaine :    Linguistique contrastive, stylistique, traduction

 

• 1975-1978  - Université Laval, Québec, Canada

                       Départements de linguistique, de didactique des langues, de traduction et de français

                       langue seconde

Fonction :    Professeure assistant substitut (chaire de J. Darbelnet)

Domaine :    Linguistique générale, linguistique contrastive, stylistique comparée, didactique des langues,

                        traduction, FLE.

 

• 1976-1978  - Télé Université du Québec, Québec, Canada

                           Section langues secondes

Fonction :    Chargée d’études

Domaine :    Création de modules d'autoformation à distance : anglais et français  langue seconde

                        Suivi des tuteurs à distance.

 

• 1974-1977  - Ministère des Relations extérieures du Québec - CODOFIL (Louisiane - USA)

Fonction :    Chargée de mission

Domaine :    Perfectionnement des maîtres sélectionnés pour enseigner le français aux élèves des écoles

                        élémentaires de Louisiane

 

 

Méthodes et outils didactiques de FLE, parus dans l’édition scolaire

 

- La grammaire des couleurs

Cle International, Paris, 2003.   

Grammaire d’apprentissage avec exercices en contexte, complémentaire à la méthode de FLE

pour collégiens italien ne : « Oh la la ! ».

  

- Grammaire  progressive du français pour  les adolescents

Cle International, Paris, 2001 (Niveau 1), 2002 (Niveau 2)

Grammaire d’apprentissage avec exercices en contexte, complémentaire aux méthodes

 de français langue étrangère pour collégiens étrangers.

 

- Le français par le cinéma : Quatre aventures de Reinette et Mirabelle (E. Rohmer).

Didier, Paris, 1997  -  Co auteur                                                             

 Outil de compréhension orale pour non francophones comprenant, à partir d’une cassette vidéo sous-titrée en français

 

- Ça va ! 

Didier, Paris, 1999                                                                                

 Cahier d’exercices de français langue étrangère (Niveaux 1, 2, 3)  pour collégiens grecs ayant choisi le français comme deuxième langue vivante. Complément de la méthode « Bravo »,

 

- Visa pour le français

Hachette, Paris, 1987 (Niveau 1), 1990 (2 et 3)  -  Co auteur

Méthode de français langue étrangère pour arabophones (avec cassettes audio et outils pédagogiques pour la classe).

 

 

Méthodes et outils didactiques parus sous la direction d’Anne Vicher,

directrice de la collection FLE aux PUG (Presses de l’Université de Grenoble)

 

 

Méthode de Français langue étrangère

 

A propos. - 2009

Niveau A1 - Livre de l'élève (CD inclus), cahier d’exercices, guide pédagogique
Auteures : Christine Andant, Catherine Metton, Annabelle Nachon, Fabienne Nugue

 

Français sur objectif spécifique 

 

Les Combines du téléphone … fixe et portable (CD inclus) - 2009
Auteur : Jean Lamoureux

 

Le français du monde du travail  - 2009
Auteure : Éliane Cloose

 

Le français des médecins - 2008
40 vidéos pour communiquer à l'hôpital

Auteurs : Thomas Fassier, Solange Talavera-Goy

 

Civilisation – Interculturel.

 

Ecouter et   - 2009
La France au quotidien (CD inclus)

Roselyne Rœsch, Rosalba Rolle-Harold

 

 

Articles parus dans des ouvrages et des revues de didactique ou de pédagogie  

 

De la lutte contre l’illettrisme au développement des compétences clés : changement de terminologie ou de de paradigme ?

In «  Savoirs de base, compétences pro’. Les situations d’illettrisme au travail : comprendre pour agir. » Revue du GARF (Groupement des acteurs et responsables de formation), mars 2009 (pp. 6-14)

 

Analyse des besoins de formation linguistique dans le secteur de la construction : diagnostic dans les très petites entreprises du bâtiment.

In «Langue(s) et l’intégration(s) : société, école, travail». sous la direction de J. Archibald et S. Galligani. L’Harmattan, Collection Logiques sociales, Paris, 2009. (pp. 235-250)

 

Le développement des compétences langagières en situation de travail. Le cas des entreprises artisanales.

In « Le français professionnel », Savoirs et Formation n°70. Paris, Octobre-décembre 2008. (pp. 31-35)

 

Le portfolio des apprenants étrangers de Paris

In « Le dialogue interculturel : une nécessité pour mieux gérer la diversité. », Savoirs et Formation n° 68. Paris, Avril -juin 2008. (pp3-6)

 

Ecoute d’acteurs

In « L’aventure de la langue française, des rencontres et des pédagogies ». Crapt Carrli, Strasbourg, 2008. (pp.8-12)

 

Le français langue seconde dans l’enseignement apprentissage de la langue et de la culture du pays d’accueil.

In « Synergies Sud Est européen : Construire la cohésion sociale ». Revue du GERFLINT, n°1. Cracovie, 2008.(pp 31-44)

 

Le français langue seconde : apprentissage d’une langue en continuum.

in « La langue et l’intégration des immigrants », sous la direction de J-L Chiss et J. Archibald. L’Harmattan, Collection Logiques sociales, Paris, 2007. (pp 271-284)

 

Postface

de Verbunt G., « Apprendre et enseigner le français en France ». L’Harmattan, Paris, 2006. (pp 109-114)

 

L’évaluation de la compétence langagière : une démarche commune pour des publics différents.

Co-auteur avec C. Bourguignon et Ph. Delahaye.

In « Etudes de Linguistique Appliquée : Interdidacticité et interculturalité » n° 140. Didier Erudition, Paris, 2005. (pp 459-474)

 

On attend tout du formateur dans les associations. Il espère tout trouver dans une formation de formateurs.

In « Les cahiers de l’ASDIFLE ». Actes du colloque de l’ASDIFLE de 2004. Clé international, Paris, 2005

 

Quand les référentiels parlent de compétences de base.

In « L’évaluation des bas niveaux de compétence à l’écrit ». Actes du colloque scientifique international de l’ANLCI des 5-6-7 novembre 2003. ANLCI, Lyon, 2004

Téléchargeable sur www.anlci.fr

 

Démarches et outils dans la lutte contre l’illettrisme : une éducation au choix.

In « Actes de la rencontre internationale de l’ANLCI à Lyon des 5-6-7 avril 2005 ».

Forum Permanent des Pratiques. ANLCI, Lyon, 2004.Téléchargeable sur www.anlci.fr

 

La formation linguistique des adultes en Ile-de-France et dans le Nord-Pas-de-Calais : convergences et divergences des différents secteurs d’intervention.

En collaboration avec V. Leclercq, CUEEP/ Université Lille 1

ANLCI. Lyon, 2002.Téléchargeable sur www.anlci.fr

 

Identification des difficultés de maîtrise des savoirs de base et accompagnement des jeunes par les Missions locales.

In « Actes du Forum Permanent des Pratiques. Journées régionales. Aquitaine ». ANLCI,Lyon, 2007. Téléchargeable sur http://www.anlci.fr/fileadmin/Medias/PDF/FPP/Production_FPP_Aquitaine.pdf

 

 

Articles parus dans des revues de linguistique

 

- Vicher A. et Sankoff D. The Emergent Syntax of Pre-Sentential turn Openings.

In "Journal of Pragmatics”. n°13/1, 1989, (pp 81-97).

 

- Cadiot A., Ducrot O., Nguyen t.-B., Vicher A. Sous un mot, une controverse: les emplois pragmatiques de « toujours ».

In « Modèles linguistiques », Tome Vll, Fascicule 2, 1985, (pp 105-124).

- Cadiot A., Ducrot O.,Fradin B., Nguyen T.-B.,Vicher A. « Enfin » , marqueur métalinguistique. In « Journal of Pragmatics , n° 9.1985 (pp 58-79).

 

- Bruxelles S., Ducrot O., Fradin B., Nguyen T.-B., Récanati F., Vicher A. « Justement », l'inversion argumentative ».

In « Lexique » n°1. Université Lille 3, 1982, (pp. 151-164).

 

- Vicher A. et Selinker L. Les Domaines de référence dans une théorie de l’interlangue.

In « Encages : Acquisition d'une langue étrangère », n°1. Vincennes, 1980 (pp 5-10).

 

 

____________________________________________________________________________________________________

 

  

Principaux champs d'activité à la direction d'ÉCRIMED'

 

Conception et réalisation de supports et d’outils pédagogiques sur mesure

Domaines :              

• français langue étrangère (FLM) , français langue seconde (FLS), français langue maternelle (FLM)

• français langue d'intégration pour les migrants en France (FLI)

• alphabétisation / lutte contre l’illettrisme / (ré)apprentissage des savoirs de base

• développement des compétences clés dans la vie sociale et en entreprise 

 

Ingénierie de formation

Mise en place, suivi ou évaluation de dispositifs de formation visant le développement des compétences langagières et autres compétences clés liées à la vie sociale ou professionnelle, externes ou intégrés à l’entreprise.

Mise en place, suivi ou évaluation de dispositifs d’e-learning et d’(auto)formation ouverte, en centres de ressources ou à distance.

Aide au montage, suivi et évaluation de projets de formation, régionaux, nationaux et transnationaux, ayant trait à l’enseignement/apprentissage de la langue française ou au développement des compétences clés.

 

Formation de formateurs / Conseil / Études et Recherche

Domaines :              

• Enseignement / apprentissage du français langue étrangère, seconde ou maternelle

• Alphabétisation / lutte contre l’illettrisme / (ré)apprentissage des savoirs de base

• Développement des compétences langagères et des compétences clés dans la vie sociale et en entreprise

• Insertion socioprofessionnelle et sécurisation des parcours professionneles des publics "défvorisés dans leur formation" ou faiblement qualifiés

Création ou adaptation de produits pédagogiques sur mesure

  Individualisation de la formation 

  E-learning / autoformation accompagnée (en partenariat) 

   

Formation de formateurs

 

•  1990 jusqu'à présent

 

Formations de formateurs auprès des organismes de formation (GRETA, associations, centres sociaux et autres structures d’accueil), financées directement par les acteurs (entreprises, ministères, organismes …), par des OPCA (organismes paritaires collecteurs agréés), ou parrainées par les fondations Orange, Société Générale, Caisse d’Epargne…

Formations de formateurs sur mesure portant sur l’enseignement/apprentissage de la langue française, le développement des compétences de base, des compétences clés, l’analyse de besoin, la définition d’objectifs, l’élaboration de parcours de formation, l’évaluation …

 

Références : Mairie de Paris, Association régionale des Missions locales (PACA, Aquitaine, Haute Normandie …), DAFCO Créteil, Lyon, Grenoble, Corse…GRETA, CRI (Centre ressources illettrisme de toutes les régions), CCIP, EDF, OPCA (Agefaforia, FAF TT…), CAPEB

 

•     2009 jusqu'à présent jusqu'à présent

 

Prestataire nationale pour le Fonds européen de l’intégration (FEI)  

Responsable du dispositif  de formation de formateurs intervenant dans l'apprentissage de la langue et de la culture française par les migrants en France

 

Dispositif national de formation des formateurs visant l’apprentissage de la langue et de la culture françaises, l’intégration linguistique des migrants, le développement des compétences clés pour une meilleure insertion sociale et professionnelle financé par le FEI et la DAIC ( Direction de l'accueil de l'intégration et de la cityenneté - Ministère de l'immigration, de l’intégration, de l’identité nationale et du développement solidaire )  

Voir liste des 20 modules dans le catalogue ci-joint

  

• 2003-2006  FASILD /ACSE (Agence nationale pour la cohésion sociale et l’égalité des chances)

Dispositif national de formation des formateurs visant l’apprentissage de la langue et de la culture françaises et l’intégration linguistique des migrants.

 

Responsable des modules

Communication et expressions orales

Méthodologie du FLE

Elaboration d’un parcours de formation linguistique

L’évaluation dans les formations linguistiques

 

Intervenante dans le module : Apprentissage de la lecture et de l’écriture pour les publics en alphabétisation (partenariat avec le CLAP IDF)

 

•  2000-2003 FASILD (Fonds d’action et de soutien à l’intégration et à la lutte contre les discriminations)

 Dispositif national de formation des acteurs de la formation et de l’insertion sociale et professionnelle

 

Responsable des modules

Communication et expressions orales

Méthodologie du FLE

Elaboration d’un parcours de formation linguistique

 

Intervenante dans le module : Apprentissage de la lecture et de l’écriture pour les publics en alphabétisation (partenariat avec le CLAP IDF)

 

•  1992-1998 FAS (Fonds d’action sociale)

Dispositif national de formation des acteurs de la formation et de l’insertion sociale et professionnelle

 

Responsable des modules

Usage des nouvelles technologies dans les formations

Communication et expressions orales

Analyse de besoins et définitions d’objectifs en formation

 

Intervenante dans le module : Apprentissage de la lecture et de l’écriture pour les publics en alphabétisation (partenariat avec le CLAP IDF)

  

 

 

Voir également

Etudes et recherche

Edition interne à l’entreprise

Edition interne aux ministères et collectivitésterritoriales

 

pages suivantes, dans le

 Résumé des activités d’ECRIMED’

 

Cabinet d’ingénierie de formation et organisme de formation

dirigé par Anne VICHER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                Licence belge (4 ans) / Equivalence maîtrise française

  

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :